Jeremiah 41:7
IHOT(i)
(In English order)
7
H1961
ויהי
And it was
H935
כבואם
when they came
H413
אל
into
H8432
תוך
the midst
H5892
העיר
of the city,
H7819
וישׁחטם
slew
H3458
ישׁמעאל
that Ishmael
H1121
בן
the son
H5418
נתניה
of Nethaniah
H413
אל
them, into
H8432
תוך
the midst
H953
הבור
of the pit,
H1931
הוא
he,
H376
והאנשׁים
and the men
H834
אשׁר
that
H854
אתו׃
with
Clementine_Vulgate(i)
7 Qui cum venissent ad medium civitatis, interfecit eos Ismahel filius Nathaniæ circa medium laci, ipse et viri qui erant cum eo.
DouayRheims(i)
7 And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him.
KJV_Cambridge(i)
7 And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
Brenton_Greek(i)
7 Καὶ ἐγένετο, εἰσελθόντων αὐτῶν εἰς τὸ μέσον τῆς πόλεως, ἔσφαξεν αὐτοὺς εἰς τὸ φρέαρ.
JuliaSmith(i)
7 And it will be as they came to the midst of the city, Ishmael, son of Nethaniah, will slaughter them to the midst of the pit, he and the men that were with him.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him.
Luther1545(i)
7 Da sie aber mitten in die Stadt kamen, ermordete sie Ismael, der Sohn Nethanjas, und die Männer, so bei ihm waren, bei dem Brunnen.
Luther1912(i)
7 Da sie aber mitten in die Stadt kamen, ermordete sie Ismael, der Sohn Nethanjas, und die Männer, so bei ihm waren, und warf sie in den Brunnen.
ReinaValera(i)
7 Y fue que cuando llegaron al medio de la ciudad, Ismael hijo de Nethanías los degolló, y echólos en medio de un aljibe, él y los hombres que con él estaban.
Indonesian(i)
7 Segera setelah mereka sampai di tengah-tengah kota, Ismael dan orang-orangnya mulai membunuh mereka. Tapi sepuluh di antara mereka berkata kepada Ismael, "Jangan bunuh kami! Kami masih punya dua macam gandum, juga minyak zaitun, dan madu. Semuanya kami sembunyikan di luar kota." Karena itu Ismael tidak membunuh mereka, tapi yang lain dibunuhnya dan mayat mereka dilempar ke dalam sumur.
ItalianRiveduta(i)
7 E quando furono entrati in mezzo alla città, Ismael, figliuolo di Nethania, assieme agli uomini che aveva seco, li scannò e li gettò nella cisterna.
Lithuanian(i)
7 Jiems įėjus į miestą, Izmaelis, Netanijo sūnus, ir jo vyrai nužudė juos ir sumetė į duobę.
Portuguese(i)
7 Chegando eles, porém, até o meio da cidade, Ismael, filho de Natanias, e os homens que estavam com ele mataram-nos e os lançaram num poço.